
Jakie kwalifikacje posiada tłumacz przysięgły? Przede wszystkim musimy posiadać świadomość, że tłumaczenie dokumentów procesowych czy pism oficjalnych musi być wykonane przez tłumacza przysięgłego. Aby móc wykonywać ten zawód zaufania publicznego, trzeba spełniać kilka zasadniczych warunków, a jednym z nich jest zdanie egzaminu na tłumacza przysięgłego, co nierozerwalnie wiąże się z rewelacyjną znajomością danego języka obcego. Warto zdawać sobie sprawę także, że o ile pragniemy sprawdzić kwalifikacje danego tłumacza przysięgłego, możemy wejść na stronę Ministerstwa Sprawiedliwości i sprawdzić aktualną listę objaśnia przysięgłych. Warto też wspomnieć, że regulacje dotyczące wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego ustalone są w ustawie o tym zachodzie, która obowiązuje od 2005 roku. Przy tym, tłumacz przysięgły musi posługiwać się pieczęcią, która zawiera podstawowe informacje na jego temat, tj. imię i nazwisko, jak także język, w zakresie którego posiada uprawn ienia do wykonywania tłumaczeń, odpisów, jak też uwierzytelniania dokumentów. Warto mieć na uwadze natomiast, że w biurze tłumaczeń otrzymamy także pomocy innych wyjaśnia, którzy na przykład wykonują przekłady tekstów technicznych.
Zobacz więcej: Tłumacz przysięgły Zgierz.